Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und nach dem Tode Jojadas kamen die Obersten von Juda und bückten sich vor dem König; da hörte der König auf sie. Textbibel 1899 Nach dem Tode Jojadas aber kamen die Obersten Judas und warfen sich vor dem Könige nieder; da hörte der König auf sie. Modernisiert Text Und nach dem Tode Jojadas kamen die Obersten in Juda und beteten den König an; da gehorchte ihnen der König. De Bibl auf Bairisch Naach n Joiydenn seinn Tood kaamend Judauer, wo vil zo n Sagn hietnd, zo n Künig und taatnd iem recht schoen. Der ließ si einwickln, King James Bible Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them. English Revised Version Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them. Biblische Schatzkammer A. 3162-3165 B.C. 842-839 5.Mose 31:27 Apostelgeschichte 20:29,30 2.Petrus 1:15 the princes of Judah 2.Chronik 10:8-10 2.Chronik 22:3,4 Sprueche 7:21-23 Sprueche 20:19 Sprueche 26:8,28 Sprueche 29:5 Daniel 11:32 then the king Sprueche 29:12 Links 2.Chronik 24:17 Interlinear • 2.Chronik 24:17 Mehrsprachig • 2 Crónicas 24:17 Spanisch • 2 Chroniques 24:17 Französisch • 2 Chronik 24:17 Deutsch • 2.Chronik 24:17 Chinesisch • 2 Chronicles 24:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 24 17Und nach dem Tode Jojadas kamen die Obersten von Juda und bückten sich vor dem König; da hörte der König auf sie. 18Und sie verließen das Haus des HERRN, des Gottes ihrer Väter, und dienten den Ascherabildern und Götzen. Da kam der Zorn über Juda und Jerusalem um dieser ihrer Schuld willen.… Querverweise 2.Chronik 24:16 Und sie begruben ihn in der Stadt Davids unter die Könige, darum daß er hatte wohl getan an Israel und an Gott und seinem Hause. 2.Chronik 24:18 Und sie verließen das Haus des HERRN, des Gottes ihrer Väter, und dienten den Ascherabildern und Götzen. Da kam der Zorn über Juda und Jerusalem um dieser ihrer Schuld willen. Hesekiel 18:24 Und wo sich der Gerechte kehrt von seiner Gerechtigkeit und tut Böses und lebt nach all den Greueln, die ein Gottloser tut, sollte der leben? Ja, aller seiner Gerechtigkeit, die er getan hat, soll nicht gedacht werden; sondern in seiner Übertretung und Sünde, die er getan hat, soll er sterben. |