Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und man brachte ihm Rosse aus Ägypten und aus allen Ländern. Textbibel 1899 Und man führte für Salomo Rosse aus Ägypten und aus allen Ländern aus. Modernisiert Text Und man brachte ihm Rosse aus Ägypten und aus allen Ländern. De Bibl auf Bairisch D Roß für n Salman kaamend aus Güptn und von waiß grad woher. King James Bible And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands. English Revised Version And they brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands. Biblische Schatzkammer brought `Moses,' says Bp. 2.Chronik 17:16 ;) by which the future king was forbidden to establish a body of calvary, because this could not be effected without sending into Egypt, with which people God had forbidden any communication, as this would be dangerous to religion. When Solomon had violated this law, and multiplied horses to excess, ( 1.Koenige 4:26 ,) it was soon attended with those fatal consequences that the law foretold: for this wisest of kings having likewise, in violation of {another} law, married Pharaoh's daughter, (the early fruits of this commerce,) and then, by a repetition of the same crime, but a transgression of another law, had espoused more strange women, ( 1.Koenige 4:26 ; 1.Koenige 11:1 ,) they first,in defiance of a {fourth} law, persuaded him to build them idol temples for {their use}; and afterwards, against a {fifth} law, brought him to erect other temples for {his own.}' 2.Chronik 9:25 2.Chronik 1:16 1.Koenige 10:28 Jesaja 2:7,8 Jesaja 31:1 Links 2.Chronik 9:28 Interlinear • 2.Chronik 9:28 Mehrsprachig • 2 Crónicas 9:28 Spanisch • 2 Chroniques 9:28 Französisch • 2 Chronik 9:28 Deutsch • 2.Chronik 9:28 Chinesisch • 2 Chronicles 9:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 9 …27Und der König machte, daß des Silber so viel war zu Jerusalem wie die Steine und der Zedern so viel wie die Maulbeerbäume in den Gründen. 28Und man brachte ihm Rosse aus Ägypten und aus allen Ländern. Querverweise 1.Koenige 10:28 Und man brachte dem Salomo Pferde aus Ägypten und allerlei Ware; und die Kaufleute des Königs kauften diese Ware 2.Chronik 1:16 Und man brachte Salomo Rosse aus Ägypten und allerlei Ware; und die Kaufleute des Königs kauften die Ware |