Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn du bringst etwas Neues vor unsere Ohren; so wollten wir gern wissen, was das sei. Textbibel 1899 Du gibst uns ja seltsame Dinge zu hören; so möchten wir nun erfahren, was das hießen will. Modernisiert Text Denn du bringest etwas Neues vor unsere Ohren; so wollten wir gerne wissen, was das sei. De Bibl auf Bairisch Also, dös hoert si fein schoon seltsam an! Villeicht kanst üns daa weiterhelffen?" King James Bible For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean. English Revised Version For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean. Biblische Schatzkammer strange. Hosea 8:12 Matthaeus 19:23-25 Markus 10:24-26 Johannes 6:60 Johannes 7:35,36 1.Korinther 1:18,23 1.Korinther 2:14 Hebraeer 5:11 1.Petrus 4:4 what. Apostelgeschichte 2:12 Apostelgeschichte 10:17 Markus 9:10 Links Apostelgeschichte 17:20 Interlinear • Apostelgeschichte 17:20 Mehrsprachig • Hechos 17:20 Spanisch • Actes 17:20 Französisch • Apostelgeschichte 17:20 Deutsch • Apostelgeschichte 17:20 Chinesisch • Acts 17:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 17 …19Sie nahmen ihn aber und führten ihn auf den Gerichtsplatz und sprachen: Können wir auch erfahren, was das für eine neue Lehre sei, die du lehrst? 20Denn du bringst etwas Neues vor unsere Ohren; so wollten wir gern wissen, was das sei. 21(Die Athener aber alle, auch die Ausländer und Gäste, waren gerichtet auf nichts anderes, denn etwas Neues zu sagen oder zu hören.) Querverweise Apostelgeschichte 17:19 Sie nahmen ihn aber und führten ihn auf den Gerichtsplatz und sprachen: Können wir auch erfahren, was das für eine neue Lehre sei, die du lehrst? Apostelgeschichte 17:21 (Die Athener aber alle, auch die Ausländer und Gäste, waren gerichtet auf nichts anderes, denn etwas Neues zu sagen oder zu hören.) |