Parallel Verse Lutherbibel 1912 welcher ist das Ebenbild des unsichtbaren Gottes, der Erstgeborene vor allen Kreaturen. Textbibel 1899 der da ist das Ebenbild des unsichtbaren Gottes, erstgeborener aller Schöpfung, Modernisiert Text welcher ist das Ebenbild des unsichtbaren Gottes, der Erstgeborene vor allen Kreaturen. De Bibl auf Bairisch Er ist s Öbnbild von n unsichtbaren Got, dyr Eerstgeborne von dyr gantzn Bschaffenheit. King James Bible Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature: English Revised Version who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation; Biblische Schatzkammer the image. 2.Mose 24:10 4.Mose 12:8 Hesekiel 1:26-28 Johannes 1:18 Johannes 14:9 Johannes 15:24 2.Korinther 4:4,6 Philipper 2:6 Hebraeer 1:3 the invisible. 1.Timotheus 1:17 1.Timotheus 6:16 Hebraeer 11:27 the firstborn. Kolosser 1:13 Psalm 89:27 Johannes 1:14 Johannes 3:16 Hebraeer 1:6 of every. Kolosser 1:16,17 Sprueche 8:29-31 Offenbarung 3:14 Links Kolosser 1:15 Interlinear • Kolosser 1:15 Mehrsprachig • Colosenses 1:15 Spanisch • Colossiens 1:15 Französisch • Kolosser 1:15 Deutsch • Kolosser 1:15 Chinesisch • Colossians 1:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Kolosser 1 15welcher ist das Ebenbild des unsichtbaren Gottes, der Erstgeborene vor allen Kreaturen. 16Denn durch ihn ist alles geschaffen, was im Himmel und auf Erden ist, das Sichtbare und das Unsichtbare, es seien Throne oder Herrschaften oder Fürstentümer oder Obrigkeiten; es ist alles durch ihn und zu ihm geschaffen.… Querverweise Psalm 89:27 Und ich will ihn zum ersten Sohn machen, allerhöchst unter den Königen auf Erden. Johannes 1:1 Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort. Johannes 1:18 Niemand hat Gott je gesehen; der eingeborene Sohn, der in des Vaters Schoß ist, der hat es uns verkündigt. Johannes 14:9 Jesus spricht zu ihm: So lange bin ich bei euch, und du kennst mich nicht, Philippus? Wer mich sieht, der sieht den Vater; wie sprichst du denn: Zeige uns den Vater? Roemer 8:29 Denn welche er zuvor ersehen hat, die hat er auch verordnet, daß sie gleich sein sollten dem Ebenbilde seines Sohnes, auf daß derselbe der Erstgeborene sei unter vielen Brüdern. 2.Korinther 4:4 bei welchen der Gott dieser Welt der Ungläubigen Sinn verblendet hat, daß sie nicht sehen das helle Licht des Evangeliums von der Klarheit Christi, welcher ist das Ebenbild Gottes. 1.Timotheus 1:17 Aber Gott, dem ewigen König, dem Unvergänglichen und Unsichtbaren und allein Weisen, sei Ehre und Preis in Ewigkeit! Amen. Hebraeer 11:27 Durch den Glauben verließ er Ägypten und fürchtete nicht des Königs Grimm; denn er hielt sich an den, den er nicht sah, als sähe er ihn. |