Parallel Verse Lutherbibel 1912 So spricht der HERR HERR: Auch darin will ich mich vom Hause Israel finden lassen, daß ich es ihnen erzeige: ich will die Menschen bei ihnen mehren wie eine Herde. Textbibel 1899 So spricht der Herr Jahwe: Auch darin werde ich mich noch vom Hause Israel erbitten lassen, daß ich es ihm erweise: Ich will sie zahlreich machen an Menschen, wie eine Herde von Schafen. Modernisiert Text So spricht der HERR HERR: Ich will mich wieder fragen lassen vom Hause Israel, daß ich mich an ihnen erzeige; und ich will sie mehren wie eine Menschenherde. De Bibl auf Bairisch Yso spricht dyr Herr, mein Got: I erhoer d Isryheeler yso, däß i aau +dös non tue dyrfür: Wie d Schaaf will i d Leut bei ien vermeern. King James Bible Thus saith the Lord GOD; I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it for them; I will increase them with men like a flock. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: For this moreover will I be inquired of by the house of Israel; to do it for them; I will increase them with men like a flock. Biblische Schatzkammer I will yet Hesekiel 14:3 Hesekiel 20:3,31 Psalm 10:17 Psalm 102:17 Jesaja 55:6,7 Jeremia 29:11-13 Jeremia 50:4,5 Sacharja 10:6,9 Sacharja 13:9 Matthaeus 7:7,8 Philipper 4:6 Hebraeer 4:16 Hebraeer 10:21,22 Jakobus 4:2,3 1.Johannes 5:14 I will increase Hesekiel 36:10 Links Hesekiel 36:37 Interlinear • Hesekiel 36:37 Mehrsprachig • Ezequiel 36:37 Spanisch • Ézéchiel 36:37 Französisch • Hesekiel 36:37 Deutsch • Hesekiel 36:37 Chinesisch • Ezekiel 36:37 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 36 …36Und die Heiden, so um euch her übrigbleiben werden, sollen erfahren, daß ich der HERR bin, der da baut, was zerrissen ist, und pflanzt, was verheert war. Ich, der HERR, sage es und tue es auch. 37So spricht der HERR HERR: Auch darin will ich mich vom Hause Israel finden lassen, daß ich es ihnen erzeige: ich will die Menschen bei ihnen mehren wie eine Herde. 38Wie eine heilige Herde, wie eine Herde zu Jerusalem auf ihren Festen, so sollen die verheerten Städte voll Menschenherden werden und sollen erfahren, daß ich der HERR bin. Querverweise Hesekiel 36:36 Und die Heiden, so um euch her übrigbleiben werden, sollen erfahren, daß ich der HERR bin, der da baut, was zerrissen ist, und pflanzt, was verheert war. Ich, der HERR, sage es und tue es auch. Hesekiel 36:38 Wie eine heilige Herde, wie eine Herde zu Jerusalem auf ihren Festen, so sollen die verheerten Städte voll Menschenherden werden und sollen erfahren, daß ich der HERR bin. Daniel 2:18 daß sie den Gott des Himmels um Gnade bäten solches verborgenen Dinges halben, damit Daniel und seine Gesellen nicht samt den andern Weisen zu Babel umkämen. |