Parallel Verse Lutherbibel 1912 Neben der Grenze Simeons soll Isaschar seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend. Textbibel 1899 Neben Simeon, von der Ostseite bis zur Westseite: Issachar, ein Stammgebiet. Modernisiert Text Neben der Grenze Simeons soll Isaschar seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend. De Bibl auf Bairisch King James Bible And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar a portion. English Revised Version And by the border of Simeon, from the east side unto the west side; Issachar, one portion. Biblische Schatzkammer Issachar. 1.Mose 30:14-18 Josua 19:17-23 Links Hesekiel 48:25 Interlinear • Hesekiel 48:25 Mehrsprachig • Ezequiel 48:25 Spanisch • Ézéchiel 48:25 Französisch • Hesekiel 48:25 Deutsch • Hesekiel 48:25 Chinesisch • Ezekiel 48:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 48 …24Aber neben der Grenze Benjamin soll Simeon seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend. 25Neben der Grenze Simeons soll Isaschar seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend. 26Neben der Grenze Isaschars soll Sebulon seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.… Querverweise 1.Mose 30:18 und sprach Gott hat mir gelohnt, daß ich meine Magd meinem Manne gegeben habe. Und hieß ihn Isaschar. Josua 19:17 Das vierte Los fiel auf die Kinder Isaschar nach ihren Geschlechtern. |