Parallel Verse Lutherbibel 1912 und trat zu ihm und sprach: Willst du denn den Gerechten mit dem Gottlosen umbringen? Textbibel 1899 Und Abraham trat herzu und sprach: Willst du denn auch die Unschuldigen umbringen mit den Schuldigen? Modernisiert Text und trat zu ihm und sprach: Willst du denn den Gerechten mit dem Gottlosen umbringen? De Bibl auf Bairisch Der Sel gsait: "Willst öbbenn aau önn Grechtn mitaynand mit n Gotloosn vernichtn? King James Bible And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked? English Revised Version And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked? Biblische Schatzkammer drew. Psalm 73:28 Jeremia 30:21 Hebraeer 10:22 Jakobus 5:17 Wilt. 1.Mose 18:25 1.Mose 20:4 4.Mose 16:22 2.Samuel 24:17 Hiob 8:3 Hiob 34:17 Psalm 11:4-7 Roemer 3:5,6 Links 1.Mose 18:23 Interlinear • 1.Mose 18:23 Mehrsprachig • Génesis 18:23 Spanisch • Genèse 18:23 Französisch • 1 Mose 18:23 Deutsch • 1.Mose 18:23 Chinesisch • Genesis 18:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 18 …22Und die Männer wandten ihr Angesicht und gingen gen Sodom; aber Abraham blieb stehen vor dem HERRN 23und trat zu ihm und sprach: Willst du denn den Gerechten mit dem Gottlosen umbringen? 24Es mögen vielleicht fünfzig Gerechte in der Stadt sein; wolltest du die umbringen und dem Ort nicht vergeben um fünfzig Gerechter willen, die darin wären?… Querverweise Jakobus 5:16 Bekenne einer dem andern seine Sünden und betet füreinander, daß ihr gesund werdet. Des Gerechten Gebet vermag viel, wenn es ernstlich ist. 1.Mose 18:24 Es mögen vielleicht fünfzig Gerechte in der Stadt sein; wolltest du die umbringen und dem Ort nicht vergeben um fünfzig Gerechter willen, die darin wären? 1.Mose 20:4 Abimelech aber hatte sie nicht berührt und sprach: HERR, willst du denn auch ein gerechtes Volk erwürgen? 2.Mose 23:7 Sei ferne von falschen Sachen. Den Unschuldigen und Gerechten sollst du nicht erwürgen; denn ich lasse den Gottlosen nicht Recht haben. 4.Mose 16:22 Sie fielen aber auf ihr Angesicht und sprachen: Ach Gott, der du bist ein Gott der Geister alles Fleisches, wenn ein Mann gesündigt hat, willst du darum über die ganze Gemeinde wüten? 2.Samuel 24:17 Da aber David den Engel sah, der das Volk schlug, sprach er zum HERRN: Siehe, ich habe gesündigt, ich habe die Missetat getan; was habe diese Schafe getan? Laß deine Hand wider mich und meines Vaters Haus sein! Psalm 11:4 Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, des HERRN Stuhl ist im Himmel; seine Augen sehen darauf, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder. |