Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und die es gesehen hatten, verkündigten's ihnen, wie der Besessene war gesund geworden. Textbibel 1899 Die aber, welche zugesehen hatten, berichteten ihnen, wie der Dämonische geheilt worden war. Modernisiert Text Und die es gesehen hatten, verkündigten's ihnen, wie der Besessene war gesund worden. De Bibl auf Bairisch Die, wo allss gseghn hietnd, gabrichtnd iem, wie dyr Bsössne ghailt wordn war. King James Bible They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed. English Revised Version And they that saw it told them how he that was possessed with devils was made whole. Biblische Schatzkammer Links Lukas 8:36 Interlinear • Lukas 8:36 Mehrsprachig • Lucas 8:36 Spanisch • Luc 8:36 Französisch • Lukas 8:36 Deutsch • Lukas 8:36 Chinesisch • Luke 8:36 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 8 …35Da gingen sie hinaus, zu sehen, was da geschehen war, und kamen zu Jesu und fanden den Menschen, von welchem die Teufel ausgefahren waren, sitzend zu den Füßen Jesu, bekleidet und vernünftig, und erschraken. 36Und die es gesehen hatten, verkündigten's ihnen, wie der Besessene war gesund geworden. 37Und es bat ihn die ganze Menge des umliegenden Landes der Gadarener, daß er von ihnen ginge; denn es war sie eine große Furcht angekommen. Und er trat in das Schiff und wandte wieder um.… Querverweise Matthaeus 4:24 Und sein Gerücht erscholl in das ganze Syrienland. Und sie brachten zu ihm allerlei Kranke, mit mancherlei Seuchen und Qual behaftet, die Besessenen, die Mondsüchtigen und Gichtbrüchigen; und er machte sie alle gesund. Lukas 8:37 Und es bat ihn die ganze Menge des umliegenden Landes der Gadarener, daß er von ihnen ginge; denn es war sie eine große Furcht angekommen. Und er trat in das Schiff und wandte wieder um. |