Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen: Ja, HERR. Textbibel 1899 Habt ihr das alles verstanden? Da sagen sie zu ihm: ja. Modernisiert Text Und Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen: Ja, HERR. De Bibl auf Bairisch Also, habtß dös ietz allss käppt?" Sö gantwortnd: "Ja, ja." King James Bible Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord. English Revised Version Have ye understood all these things? They say unto him, Yea. Biblische Schatzkammer Have. Matthaeus 13:11,19 Matthaeus 15:17 Matthaeus 16:11 Matthaeus 24:15 Markus 4:34 Markus 7:18 Markus 8:17,18 Lukas 9:44,45 Apostelgeschichte 8:30,31 1.Johannes 5:20 Links Matthaeus 13:51 Interlinear • Matthaeus 13:51 Mehrsprachig • Mateo 13:51 Spanisch • Matthieu 13:51 Französisch • Matthaeus 13:51 Deutsch • Matthaeus 13:51 Chinesisch • Matthew 13:51 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 13 …50und werden sie in den Feuerofen werfen; da wird Heulen und Zähneklappen sein. 51Und Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen: Ja, HERR. 52Da sprach er: Darum ein jeglicher Schriftgelehrter, zum Himmelreich gelehrt, ist gleich einem Hausvater, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorträgt. Querverweise Matthaeus 13:50 und werden sie in den Feuerofen werfen; da wird Heulen und Zähneklappen sein. Matthaeus 13:52 Da sprach er: Darum ein jeglicher Schriftgelehrter, zum Himmelreich gelehrt, ist gleich einem Hausvater, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorträgt. |