Parallel Verse Lutherbibel 1912 sprach er zu ihnen: Weichet! denn das Mägdlein ist nicht tot, sondern es schläft. Und sie verlachten ihn. Textbibel 1899 sagte er: tretet ab, denn das Mädchen ist nicht gestorben, sondern sie schläft. Und sie verlachten ihn. Modernisiert Text sprach er zu ihnen: Weichet! denn das Mägdlein ist nicht tot, sondern es schläft. Und sie verlachten ihn. De Bibl auf Bairisch gschickt yr s weiter: "Was mechttß n; dös Dirndl ist y gar nit gstorbn, dös schlaafft y grad." Daa glachend s n recht aus. King James Bible He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. English Revised Version he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. Biblische Schatzkammer Give. 1.Koenige 17:18-24 Apostelgeschichte 9:40 Apostelgeschichte 20:10 not. Johannes 11:4,11-13 And. Matthaeus 27:39-43 Psalm 22:6,7 Jesaja 49:7 Jesaja 53:3 Links Matthaeus 9:24 Interlinear • Matthaeus 9:24 Mehrsprachig • Mateo 9:24 Spanisch • Matthieu 9:24 Französisch • Matthaeus 9:24 Deutsch • Matthaeus 9:24 Chinesisch • Matthew 9:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 9 …23Und als er in des Obersten Haus kam und sah die Pfeifer und das Getümmel des Volks, 24sprach er zu ihnen: Weichet! denn das Mägdlein ist nicht tot, sondern es schläft. Und sie verlachten ihn. 25Als aber das Volk hinausgetrieben war, ging er hinein und ergriff es bei der Hand; da stand das Mädglein auf.… Querverweise Hiob 12:4 Ich muß von meinem Nächsten verlacht sein, der ich Gott anrief, und er erhörte mich. Der Gerechte und Fromme muß verlacht sein Markus 5:40 Und er trieb sie alle aus und nahm mit sich den Vater des Kindes und die Mutter die bei ihm waren, und ging hinein, da das Kind lag, Lukas 8:53 Und sie verlachten ihn, wußten wohl, daß sie gestorben war. Johannes 11:13 Jesus aber sagte von seinem Tode; sie meinten aber, er redete vom leiblichen Schlaf. Apostelgeschichte 20:10 Paulus aber ging hinab und legte sich auf ihn, umfing ihn und sprach: Machet kein Getümmel; denn seine Seele ist in ihm. |