Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer weise von Herzen ist nimmt die Gebote an; wer aber ein Narrenmaul hat, wird geschlagen. Textbibel 1899 Wer weises Herzens ist, nimmt die Gebote an, wer aber ein Narrenmaul hat, kommt zu Fall. Modernisiert Text Wer weise von Herzen ist, nimmt die Gebote an; der aber ein Narrenmaul hat, wird geschlagen. De Bibl auf Bairisch Wer verständdlich ist, nimmt Leern an; wer grad Schmarrn rödt, haat kain Zuekumft. King James Bible The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall. English Revised Version The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall. Biblische Schatzkammer wise Sprueche 1:5 Sprueche 9:9 Sprueche 12:1 Sprueche 14:8 Psalm 119:34 Jakobus 3:13 prating Prediger 10:12 fall or be beaten Sprueche 18:6,7 Links Sprueche 10:8 Interlinear • Sprueche 10:8 Mehrsprachig • Proverbios 10:8 Spanisch • Proverbes 10:8 Französisch • Sprueche 10:8 Deutsch • Sprueche 10:8 Chinesisch • Proverbs 10:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 10 …7Das Gedächtnis der Gerechten bleibt im Segen; aber der Gottlosen Name wird verwesen. 8Wer weise von Herzen ist nimmt die Gebote an; wer aber ein Narrenmaul hat, wird geschlagen. 9Wer unschuldig lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrt ist auf seinen Wegen, wird offenbar werden.… Querverweise Matthaeus 7:24 Darum, wer diese meine Rede hört und tut sie, den vergleiche ich einem klugen Mann, der sein Haus auf einen Felsen baute. Sprueche 9:8 Strafe den Spötter nicht, er haßt dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben. Sprueche 10:10 Wer mit Augen winkt, wird Mühsal anrichten; und der ein Narrenmaul hat, wird geschlagen. Sprueche 10:14 Die Weisen bewahren die Lehre; aber der Narren Mund ist nahe dem Schrecken. |